حراج!

از همون روز اول که حراجو شنیدم حس آهنگهای آلبوم نفرین رو داشتم تا الان! فضای این آهنگ منو می بره به اون روزا! این شاید به خاطر تنظیم خودش باشد.

آهنگ با "نی همونه" زیبایی آغاز می شود که ارتباط مستقیم دارد با آهنگ شماره یک یعنی بازار خرمشهر! در واقع یکی از نکته های پنهان این آلبوم ارتباط بین این دو آهنگ است و آهنگ حراج دقیقا ادامه ی ماجرای معروف ترک اول است! در خیلی جاها خواندم این را به تمخسر گرفته بودند که ملودی ابتدایی هیچ ربطی به بقیه ی آهنگ ندارد اما با اندکی تامل و گوش کردن بیشتر می توان ربط آن را هم در متن خود آهنگ و هم در ارتباط آن با بازار خرمشهر پیدا کرد! و ملودی سنتی ایرانی که در اواسط و اواخر این آهنگ می شنویم نوعی افسوس برای به ثمر ننشستن این عشق است.

با اینکه صدای چاوشی را  در "خیال نمی کرد دلم..." و "روا نبود..." بیشتر از قسمت اول "طعنه به طعنه..." می پسندم! اما باز هم به اعتقادم به درستی در اول با آن صدای از ته چاه! آهنگ را آغاز می کند که جذابیت خاصی دارد.

تلفظ خاص " اما تو بی خیالی و "{ضمه آخر}, "مرده" در مرده ی خنده هاتو اینقدر زیبا هستند که اینها فقط از خودش برمی آیند! 

(از این تلفظ های عجیب و گوش نواز که نه! احساس نواز!! در این آلبوم زیاد و اوجش در دورآخر است)


شاید تاریک ترین نقطه ی این آهنگ "تو ازدواج کردی"باشد که هرچقدر با خودم کلنجار رفتم نتوانستم هضمش کنم! محسن در مصاحبه های قبلیش عنوان کرده بود که ترانه ها سفارشی نیستند!! اما نمی توانم باور کنم که چاردیواری یا حراج سفارشی نباشند! کما اینکه ارجینی در صحبت با یکی از بچه ها عنوان کرده بود که وجود اصطلاح صریح(سطحی) "تو ازدواج کردی"با خواست محسن بوده است! 


http://s1.picofile.com/shahin/Pictures/Haraj.jpg



متن اصلی ترانه حراج:


طعنه به طعنه می گن و خسته نمیشن آدما
با اینهمه زخم زبون مثل آتیشن آدما
عروسی تو با کیه که من خبردار شدم
کی اومد و چی گفت که من پیش چشات خوار شدم
روز عروسی تو و عزا گرفتن منه
تو نیستی و ببین که غم چه جور دلم رو می شکنه
خیال نمی کرد دلم که بی خیال من بشی
اما تو بی خیالی و محال مال من بشی

روا نبود که اینجوری از دل تو جا بمونم
روا نبود با اینهمه تنهایی تنها بمونم
حیف دلم که پیش تو موند و به هیچکی دل نبست

حیف دل صبور من که عاشقت بوده و هست


منتظرم نموندی تو ازدواج کردی
آتیش زدی به هستیم عشق و حراج کردی
مرده خنده هات و به خاک غم سپردی

رفتی و این قمار و از من ساده بردی 


یک تغییر کوچک در متن و جابه جایی در متن ترانه! که دومی ای کاش صورت نمی گرفت.

تغییر کلمه نیستی به شادی تغییر مناسبی بوده که هم با آهنگ و ملودی بیشتر جور است و هم با مفهوم بیشتر در ارتباط است. این تغییر تضاد زیبایی هم بین "غم و شادی"در ترانه ایجاد می کند که در نوع خود جالب و زیباست.

اما جابه جایی در متن این آهنگ برخلاف خیلی از آهنگهای گذشته!هم از جذابیت می کاهد هم دست خودش را در اواخر آهنگ خالی می کند!جایی که در 2 دقیقه ی پایانی فقط "روا نبود..." را دارد بگوید! 

نکته جالب اینکه او در گذشته و همچنین همین آلبوم همیشه در اواخر آهنگ قسمتی از ترانه را برای بار اول و آخر رو کرده است!مثل"من اسیرم تو فقط... در بخون امشب یا آن روزها چه بودی... در بانوی من"


پ ن:

1. آن پیچیدن صدا که نمی دانم بازی آهنگ است که می گوید "هی" یا صدای محسن! را یک ثانیه قبل از "حیف دلم که پیش تو..." دیوانه وار دوست دارم.

2. از 3:29 تا 3:14 را نیز!



نظرات 13 + ارسال نظر
مهدی شجاع دوشنبه 6 اردیبهشت‌ماه سال 1389 ساعت 17:07

فقط یه کلام.
اونقدر زیباست که دلم میخواد فقط مال من باشه.
خاص بودنش وسط این آلبوم فوق العاده ترش کرده

بهادر دوشنبه 6 اردیبهشت‌ماه سال 1389 ساعت 18:56

حراج از اون سری کارهای رازآلوده محسنه!

این خواست محسن برای ادای جمله تو ازدواج کردی بی شک حرف ها و دلایلی داره که فقط مرور زمان معلومش می کنه یا شایدم همچنان راز بمونه!

ممنون محمد

علی چاوشی دوشنبه 6 اردیبهشت‌ماه سال 1389 ساعت 19:04

محمد جان مرسی.
شروع آهنگ از همان ابتدا با گلایه و شکایت همراه هست و دارای یک فضای مضطرب با تنظیمی در خور همان صدای چاوشی.اما ثانیه های ۳:۲۹ تا ۳:۱۴ که می بایست جایگزین ثانیه های ۲:۲۹تا۳:۰۰ میشد.این یکی از اشکال های این آهنگ بود وگرنه ترانه آهنگ که میگوید تو ازدواج کردی خیلی عامیانه بیان شده ُحال که درک آن برای برخی مشکل پسندان سخته میتونن این آهنگ رو گوش نکنن.دلیل من هم اینه که همونطور که در آهنگ خرمشهر بصورت ساده و عامیانه کلمات بیان شدن پس هیچ چیزی مکمل (منتظرم نموندی ...) نیست.در بازار خرمشهر عاشق از معشوق در خواست مهلت کرده بود و به او التماس میکرد که منتظرش بمونه.

mersedeh سه‌شنبه 7 اردیبهشت‌ماه سال 1389 ساعت 13:24 http://fire-girls.blogfa.com

در مورد حراج اول باید بگم که یکی از بهترین های آلبومه (فقط ممکنه این جمله رو برای قطعات دیگه هم بنویسم نگید مرسده همیشه اینو میگه! من گفتم یکی از بهترین ها، 10 ترک دیگه، بقیه ی بهترین ها ست، اینو توضیح دادم که هرکی میخواد بگه این فقط تعریف میکنه راحت باشه!)
من به شخصه عاشق نوع شروع حراجم با این که من هم صدای رسای محسن رو دوست دارم اون مدل شروع کردنش با اون صدا منو میبره به یه دنیای دیگه «طعنه به طعنه میگن و خسته نمیشن آدما با ین همه زخم زبون مثل آتیشن آدما...»
یکی از چیزهایی که کلا در ژاکت خیلی دوست دارم و در حراج بیشتر نوع تلفظ «و» میانجی است که بی نهایت دلنشین ادا میشه «اما تو بی خیالی و محاله مال من بشی» به جای «اما تو بی خیالیو محاله مال من بشی»
واژه ی ازدواج را دوست ندارم اما ایمان دارم که محسن کاری رو بی دلیل انجام نمی ده اما به نظرم این مدل بیان کردنش یه حسرت خاصی از ازواج کردن معشوقش رو نشون میده که من دوستش دارم
آهنگ ابتدایی که میگن تناسبی با فضا نداره! اصلا در این مورد نمیتونم چیزی بگم!!! من نمیدونم بعضیا چرا فقط میخوان حرف بزنن! اصلا ملودی و تنظیم این کار محشره جای هیچ صحبتی نیست.
روا نبود هم دنیایی ست که وصفش در کلام نمیگنجد!
این که به هر ایرانسلی زنگ میزنی روا نبود رو میشنوی و روی خیلی از رینگ تون ها نشون از دلنشین بودن این قسمت آهنگه
حتی من چند وقت پیش با یه خواننده ای صحبت میکردم میگفت انقدر اینو دوست داره که دائما میخونتش و به نظرش شاهکاره محسنه فکر میکنم وقتی یه رقیب اینو میگه دیگه جای هیچ صحبتی نیست!

لبخند چهارشنبه 8 اردیبهشت‌ماه سال 1389 ساعت 15:18 http://labkhandeman.blogsky.com/

سلام
چقدر این نقد شما قشنگ بود...من حراج رو خیلی دوست داشتم و شما تمام دلایل این علاقه رو یکی یکی گفتید...در مورد اصطلاح "تو ازدواج کردی" اگه این سلیقه ی شخصی آقای چاووشی بوده پس چرا باید به اون ایراد بگیریم؟ آقای چاووشی کل آهنگ رو طوری خونده که ما دوست داریم این یک کلمه رو هم برای دل خودش خونده پس باید اینو هم دوست داشته باشیم.
واقعا دمتون گرم

سنا چهارشنبه 8 اردیبهشت‌ماه سال 1389 ساعت 18:25

همان طور که اشاره کردید شاید تاریک ترین نقطه ی آهنگ حراج "تو ازدواج کردی"باشد
و در مقابل روشن ترین نقطه " روا نبود که اینجوری از دل تو جابمونم......."
خواست محسن برای وجود چنین اصطلاح صریح و سطحی که بیش از آنکه صریح بودنش
خاطرم روآزرده کند سطحی بودنش این کار رو می کنه!{معتقدم بین صریح و سطحی تفاوت وجود دارد}
بیشتر من رو کنجکاو می کنه برای دانستن هدف و دید محسن برای آنچه در ژاکت خواند!
اما در مورد جابه جایی در متن که به قول شماهم از جذابیت می کاهد هم دست خودش را
در اواخر آهنگ خالی می کند! با کمی تامل می توان به این نتیجه رسید که این کار بد هم نبوده!
چرا که با وجود ناخوشایند بودن قسمت "تو ازدواج کردی" برای اکثر مخاطبان و بالعکس خوشایند بودن
قسمت" روا نبود که اینجوری از دل تو جابمونم......." شاید عدم جابه جایی و قرار دادن آن قسمت در
پایان برای مخاطب زیاد جالب نبوده و ذهنیت خوبی از این آهنگ ایجاد نمی شد ولی الان با وجود
اجرای فوق العاده محسن در قسمت پایانی و مورد پسند قرار گرفتن آن در آخر ذهنیت خوبی
برای مخاطب ایجاد کرده!{البته این نظر شخصی من هست!} شاید عدم جابه جایی می توانست بهتر باشد.
محمد جان ممنون از شما پایدار باشید و برقرار........

شب نویس جمعه 10 اردیبهشت‌ماه سال 1389 ساعت 23:21 http://man-o-shab.blogsky.com

چه نقد و تعریف خوبی بود!
البته در مورد عبارت " تو ازدواج کردی" به نظر من سهل انگاری یا قضیه سطحی بودن در کار نیست. یه جور خودمونی تر شدن زبون ترانه ست که داره کم کم اتفاق میفته... قرار نیست لحن ترانه ها همیشه یه جور خاص باشه.. یه جور ابتکاریه که من بدم نیومد... به هر حال هنر بیشترش به سلیقه مربوط میشه و آدما سلیقه های مختلفی دارن

[ بدون نام ] چهارشنبه 29 اردیبهشت‌ماه سال 1389 ساعت 23:30

وای اونجایی که می گه "ببین که غمممممم ..." رو "م" مکث قشنگی می کنه خیلی کیف می کنم

امیر عباس جمعه 19 شهریور‌ماه سال 1389 ساعت 14:34

واقعا نقد استادانه ای بود من شخصا از اولش که گفت:(طعنه به طعنه می گن و خسته نمی شن آدما/با این همه زخم زبون مثل اتیشن ادما)خیلی خوشم اومد و همینطور اونجاش که با بغض و گله گفت:(مرده ی خنده هات رو به خاک غم سپردی)بی اختیار گریه کردم.
بین همه عشق های دنیا عشق است چاوشی

سلام جمعه 23 دی‌ماه سال 1390 ساعت 11:49

خیلی نوشته جالب و دقیقی بود
حال وهوای اهنگای چاووشی رو داشت
شما هم نقدت خیلی خوب بود دقیق و ریبا

نازی دوشنبه 1 اسفند‌ماه سال 1390 ساعت 23:54

ااااااااااه چقد بعضیا الکی گیر میدن بابا....
دلش میخواسته اینارو بخونه... شایدم میخواسته قافیه جور شه...
واقعا بعضیا سر کارنااااااااااااا...

علی اکبر یکشنبه 6 اسفند‌ماه سال 1391 ساعت 21:29

تغییر کلمه شادی و نیستی درست نیست داداش گلم..
شادی و غم توی بیت فوقالعاده اس..
میگه شادی رو تو ببین..
غم رو هم من..

درسته عزیز منتها اون متن اصل شعر هست که توسط امیر ارجینی سروده شد و بعد با تغییرات محسن مواجه شده.

علی اکبر یکشنبه 6 اسفند‌ماه سال 1391 ساعت 21:30 http://sahele-khis.blogfa.com

عالیه این شعر..
ممنون که گذاشتیش..

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد